2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
## Elisha answered ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elisha was replying to the king of Israel's question.
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## Would you kill those whom you had taken captive with your sword and bow? ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
AT: "You would not kill men that were captured as prisoners of war." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## Put bread and water before them, that they may eat and drink ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
AT: "Give them food to eat and water to drink," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
## go to their master ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"return to the king of Aram"
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## So the king prepared much food for them ##
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
"Then the king ordered his servants to prepare a lot of food for them," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## he sent them away ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The king of Israel sent the Aramean soldiers back to their homeland.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## they went to back to their master ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
They returned to the king of Aram.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## did not return for a long time into the land of Israel ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"stopped attacking the land of Israel for a long time."
|