en_tn/1ti/05/01.md

25 lines
913 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
Paul was giving these commands to one person, Timothy. Languages that have different forms of “you” or different forms for commands would use the singular form. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Do not scold an older man ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"Do not speak harshly to an older man"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## but exhort him as if he were a father ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"but encourage him as you would speak to your father"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## exhort younger men as if they were brothers ##
"encourage younger men as if they were your brothers" or "treat younger men as brothers"
## Exhort older women as mothers ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"treat older women as if they were your mothers" or "encourage older women the way you would appeal to your mother"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## younger women as sisters ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"appeal to younger women the way you would appeal to your sisters" or "treat younger women like you would treat your sister"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## in all purity ##
"with pure thoughts and actions" or "in a holy way"