2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## we were with you ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The pronoun "we" refers to Paul, Silvanus, and Timothy but not his audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## to suffer affliction ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"to be mistreated by others"
|
|
|
|
|
|
|
|
## I could no longer stand it ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The pronoun I refers to Paul. "I wanted so badly to know". (UDB)
|
|
|
|
|
|
|
|
## I could no longer stand it ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"Stand it" is an idiom for "wanted to know with great desire." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## I sent ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"I sent Timothy"
|
|
|
|
|
|
|
|
## in vain ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"useless"
|