2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who speaks a word arrogantly
"who dares to speak a message" or "who is arrogant enough to speak a message"
# in my name
Here "my name" refers to Yahweh himself and his authority. AT: "for me" or "with my authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-11-02 21:51:41 +00:00
# a word
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-11-02 21:51:41 +00:00
"a message"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who speaks in the name of other gods
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "name" represents the gods themselves or their authority. This means the prophet claims that false gods told him to speak a certain message. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00