2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues responding to Nicodemus.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how will you believe if I tell you about heavenly things?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-04 19:47:13 +00:00
This question emphasizes the disbelief of Nicodemus. AT: "you certainly will not believe if I tell you about heavenly things!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# how will you believe if I tell you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In both places "you" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# heavenly things
spiritual things
# heaven
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means the place where God lives.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]