2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh is speaking to Hosea about what he will do to Israel.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# On that day
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase is used to talk about a future restoration between Israel and Yahweh.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will make a covenant for them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh's new covenant will include peace for the animals.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will drive away the bow, the sword, and the battle from the land, and I will make you lie down in safety
2019-02-11 22:07:05 +00:00
Yahweh will keep Israel's enemies away from them, there will be no more war, the people will be safe. Here "the bow, the sword, and the battle" represent war. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lie down in safety
2019-02-11 22:07:05 +00:00
This expression refers to living in safety. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2024-07-12 15:18:02 +00:00