bn_tn/LUK/12/20.md

1.8 KiB

(যীশু ধনী লোকের দৃষ্টান্ত কথা বলে চললেন.)

আজ রাতেই তোমার আত্মাকে তোমার প্রয়োজন হবে

এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "তুমি আজ রাতেই মারা যাবে" বা " তোমার প্রাণ নিয়ে নেওয়া হবে তোমার থেকে আজ রাতে."

এইগুলি কার হবে

"কে তার মালিক হবে যা তুমি মজুত করেছো?" বা "তুমি যা আয়োজন করেছো কার হবে?" এটি একটি আলঙ্কারিক প্রশ্ন লক্ষ্য সেই মানুষটাকে বোঝানো যে সে বেশিদিন সেই জিনিসগুলি ভোগ করতে পারবেনা . (দেখুন: আলঙ্কারিক প্রশ্ন )

সম্পত্তি মজুত করা

"মূল্যবান জিনিস সংরক্ষণ করে রাখা"

ধনী নয়

"গরিব" বা "কৃপণ" বা "উদার নয়"

ঈশ্বরের প্রতি

এটি এভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "ঈশ্বরের দৃষ্টিতে" বা "ঈশ্বরের সঙ্গে সম্পর্কে." এর অর্থ হল যে এই ব্যক্তি বিনিয়োগ করেনি সেই বিষয়ে যা ঈশ্বরের জন্য গুরুত্বপূর্ণ, বা যাতে ঈশ্বর আর্শিবাদ করবেন.