bn_tn/LUK/11/29.md

1.8 KiB

এই প্রজন্ম

"এই কালের লোকেরা" (UDB)

ইহা চিহ্ন খোঁজে

"তারা চায় আমি তাদের একটা চিহ্ন দি" বা "তোমারা অনেকে চাও আমি তোমাদের একটা চিহ্ন দি." সেই তথ্যের বিষয় কি ধরনের চিহ্ন তারা চায় স্পষ্ট করাযায় যেমন UDB তে আছে. (দেখুন: স্পষ্ট এবং অন্তর্নিহিত)

কোন চিহ্ন দেওয়া হবে না এদের

"ঈশ্বর কোন চিহ্ন তাদের দেবে না " (দেখুন: সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়)

যোনার চিহ্ন

এটি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "কি ঘটেছিল যোনার সঙ্গে" বা "সেই আশ্চর্যকাজ যা ঈশ্বর যোনার জন্য করেছিলেন" (UDB).

শুধু যোনা যেমন একটি চিহ্ন হয়ে উঠেছিল...তাই আরও

এর মানে যে যীশু সেবা করবে ঈশ্বর থেকে আসা একটি চিহ্ন রূপে যিহুদীদের জন্য, ঠিক একই ভাবে যোনা যেমন সেবা করেছিল ঈশ্বর থেকে আসা এক চিহ্নরূপে নীনবীয় লোকেদের কাছে.

মনুষ্যপুত্র

যীশু উল্লেখ করেছিলেন নিজেকে.