bn_tn/LUK/07/16.md

1.6 KiB

ভয় সবাইকে পেয়ে বসলো

এটা এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "ভয় সবাইকে গ্রাস করল " তারা সকলে ভয়গ্রস্থ হল."

একজন মহান ভাববাদী

তারা এটা যীশুকে উল্লেখ করেছিল, কোনো অপরিচিত ভাববাদীকে নয়. এটি এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "এই মহান ভাববাদী."

আমাদের মধ্যে উদয় হয়েছেন

" এসেছেন আমাদের সঙ্গে থাকার জন্য" বা "আমাদের কাছে প্রকাশ পেয়েছে " বা " আমরা দেখেছি "

এর দিকে দেখো

"যত্ন করা "

এই

" এই কথা" বা " এই সংবাদ " বা " এই সমাচার "

এগিয়ে যায়

" বেরিয়ে পরে " বা " ছড়িয়ে ছিল "

এই খবর তাঁর বিষয় এগিয়ে চলে

এইটা এইভাবেও অনুবাদ করাযায় যেমন "লোকেরা যীশুর বিষয়ে এই খবর ছড়ায় " বা " লোকেরা যীশুর বিষয়ের খবর অন্যদের বলেন." " এই খবর" এটা উল্লেখ করে সেই বিষয়ে লোকেরা যা বলছিল ১৬ পদে .