forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
560 B
Markdown
8 lines
560 B
Markdown
# Kasi ke sa hikmat dan pengetahuan
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan untuk hapus kata tra wujud"hikmat" dan "pengetahuan." Terjemahan lain: "Bikin sa jadi bijak dan tau sgala hal." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Sapa yang bisa atur Ko pu umat, yang banyak ini?
|
|
|
|
Di sini "mengatur" diartikan memerintah dan berkuasa. Salomo pake pertanyaan untuk tekankan bahwa tra mungkin bisa atur banyak orang tanpa bantuan Allah. Terjemahan lain: "trada yang bisa atur Ko pu sluruh umat tanpa Ko pu bantuan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|