pmy_tn_l3/psa/039/012.md

12 lines
746 B
Markdown

# Dengar sa pu doa ... ya TUHAN ... dan kase Ko pu telinga untuk sa pu seruan
Tiga kata ini de pu arti sama dan kase tunjuk deng kuat skali kalo penulis de ingin Allah jawab de. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Jang diam untuk sa pu air mata
Penulis bicara tentang Allah pu tanggapan yang kurang untuk de sperti Allah tra dengar. Arti lain: "Jang kase biar sa terlantar sperti Kam tra bisa dengar sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa orang asing untuk Ko, satu orang pendatang
Penulis bicara tentang Allah pu tanggapan yang kurang untuk de sperti Allah meliat de sbagai orang asing. Arti yang lain: "Sa benar-benar sperti satu orang asing untuk Ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])