pmy_tn_l3/luk/09/41.md

21 lines
793 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yesus jawab de dan bilang
"Yesus jawab deng bilang"
# Kam angkatan yang tra percaya dan rusak moralnya
Yesus bilang sama kerumunan orang banyak itu dan bukan untuk De murid
# Angkatan yang rusak moralnya
"Angkatan perusak"
# Brapa lama lagi Sa harus sama-sama deng kam?
Kata "kam" di sini dalam bentuk jamak. Yesus pake pertanyaan ini untuk kasetunjuk de kesedihan karna dong tra percaya. Arti lain: "Sa su lama sama-sama deng kam, tapi kam belum juga percaya, harus brapa lama lagi Sa sama-sama deng kam." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Bawa kam anak laki-laki ke sini
Kata "-ka" berbentuk tunggal. Yesus bilang sama bapa satu yang cari Yesus untuk kase sembuh de anak. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])