pmy_tn_l3/lev/26/34.md

17 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Maka ko pu negeri akan mendapatkan hari Sabat
Orang-orang harusnya menaati peraturan hari Sabat dengan tra memanen pada negri dong di setiap tahun ketujuh. Allah berbicara mengenai ini bagaikan itu adalah seseorang yang menaati peraturan hari Sabat dan beristirahat. AT: "Maka negeri itu akan beristirahat sesuai dengan peraturan hari Sabat" atau "Maka, sebagaimana diwajibkan dalam peraturan hari Sabat, negeri itu tidak akan dipanen" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Ini akan dapat istirahat
Allah bilang  mengenai negri yang tra dipanen itu bagaikan seseorang yang harus beristirahat. AT: "sa tra  akan dipanen" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Sa akan berikan keputusasaan di ko pu hati
Mengirim ketakutan kedalam setiap dong pu hati  melambangkan sbagai hal yang buat mereka takut.. AT: "Aku akan memastikan bahwa kau akan sangat takut" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ko akan melari sperti orang-orang yang dikejar pedang
Pedang melambangkan satu orang yang siap untuk membunuh deng pedang atau sebuah serangan dari pasukan musuh. AT: "kau akan lari seperti orang-orang yang dikejar pedang" atau "kau akan berlari seperti orang-orang yang dikejar oleh pasukan musuh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])