pmy_tn_l3/num/03/09.md

676 B

Kam harus brikan

"Kam" mengacu pada Musa

Dorang smua de brikan

Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Sa tlah brikan smuanya." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Stiap orang asing yang dekat harus dihukum mati

Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kam harus bunuh orang asing yang dekat" atau "stiap orang asing yang dekat harus mati" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tapi stiap orang asing yang dekat

Makna keseluruhan pernyataan ini bisa dibuat eksplisit. Terjemahan lain: "tapi stiap orang asing dekat ke kemah suci" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)