pmy_tn_l3/psa/071/001.md

12 lines
721 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita umum:
Ini doa pemazmur yang minta pertolongan. Kesejajaran keadaan di puisi orang Ibrani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Di dalam-Ko, ya TUHAN, sa cari tempat perlindungan
Minta perlindungan Allah disebut sbagai cari tempat perlindungan sama Ko.AT: " pigi ke ko TUHAN, untuk perlindungan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jang pernah kase biar sa dipermalukan
Di sini ungkapan ini dinyatakan deng kalimat aktif. Liat bagemana "tra bisa buang sa" ini bisa diterjemahkan di Mazmur [ 25:2](../025/002.md). AT: "tra pernah sa musuh pu pemimpin bikin malu sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])