forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
660 B
Markdown
17 lines
660 B
Markdown
# Bawa de pu diri di bawah kutukan
|
|
|
|
Jika dalam ko pu bahasa, ko harus kasi nama orang yang kutuk satu orang, kata Allah. AT: "demi Allah sa kutuk De" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Ayam jantan lekas berkokok
|
|
|
|
Ayam jantan itu unggas yang panggil di pagi-pagi satu kali. Suara keras yang de kasi keluar itu "berkokok"
|
|
|
|
# Kedua kali
|
|
|
|
"Kedua" itu urutan angka (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# De hancur
|
|
|
|
Ungkapan ini de pu arti de sangat penuh deng rasa sedih dan hilang kendali atas de pu emosi. AT: "de penuh deng sedih" atau "de hilang kendali atas de pu emosi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|