pmy_tn_l3/isa/28/02.md

16 lines
821 B
Markdown

# Lihatlah
"Dengarkan" ato "perhatikan".
# TUHAN pu satu yang perkasa deng kuat
Kata "satu" disini di tunjuk sama raja yang hebat yang juga mewakili de pasukan yang sangat kuat. Arti lain: "TUHAN kirim seorang raja deng pasukannya yang sangat kuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Hujan es
Sbuah "hujan es" ato badai es jadi karna kepingan-kepingan es yang kras jatuh dari langit. Ini itu satu pengandaian yang mengacu kepada pasukan musuh yang TUHAN kirim ntuk kasi hancur orang-orang Samaria. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# De lempar akan ke bumi deng de pu tangan
Raja deng de pasukan kuat skali kasih hancur orang orang Samaria deng kota yang dong bicara macam Raja de mau lempar karangan bunga orang-orang ke bumi. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])