forked from lversaw/pmy_tn
27 lines
1.3 KiB
Markdown
27 lines
1.3 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
||
|
||
Paulus bicara tentang kedatangan Kristus, kasi ajaran kusus ke orang kaya, dan pada akhirnya tutup deng pesan khusus ke Timotius.
|
||
|
||
# Sa kasi ko printah ini
|
||
|
||
"Ini apa yang sa printah ke ko"
|
||
|
||
# Di muka Allah yang kase hidup atas sgala sesuatu
|
||
|
||
"Di hadapan Allah, yang kasi de pu sgala sesuatu untuk hidup." Ini ada dalam kalo Paulus seperti minta Allah untuk jadi de pu saksi. Arti lainnya: "deng Allah, yang buat de pu sgala sesuatu hidup, sperti sa pu kesaksian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Sbelum Yesus Kristus kase pengakuan, Pontius Pilatus
|
||
|
||
"Di hadapan Yesus Kristus, yang mengaku ... Pontius Pilatus. Terkandung kalo Paulus seperti meminta Yesus untuk jadi de pu saksi. Arti lainnya: "deng Yesus Kristus, yang mengaku ... Pontius Pilatus, sbagai de pu saksi"
|
||
(liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Tanpa cacat ato kurang sempurna
|
||
|
||
Kata "cacat" itu sbuah perumpamaan untuk kesalahan ajaran. mungkin de pu arti 1) Yesus tra akan cari kesalahan deng Timotius ato kasi salah de karna su buat salah ato 2) orang lain tra akan cari kesalahan deng timotius ato kasi salah de karna su buat salah."
|
||
(liat [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Sampe tong pu Tuhan Yesus Kristus datang
|
||
|
||
"Sampe tong pu Tuhan Yesus Kristus datang kembali"
|
||
|