pmy_tn_l3/mrk/04/06.md

13 lines
567 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# tanaman itu tabakar
Ini de maksud ke tanaman muda. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini de kasi bakar tanaman muda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Karna dong tra pu akar, jadi dong kering
"karna tanaman muda tra punya akar, jadi dong kering"
# bibit lain ... <menghimpit> ... trada hasil </menghimpit>
Smua bibit yang petani de tanam yang ada kastau di sini seakan-akan dong satu benih. Lihat bagemana de pu arti di [Markus 4:3](../04/03.md). "Benih yang lain ... dong <menghimpit> ... dong trada hasil"</menghimpit>