forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
864 B
Markdown
20 lines
864 B
Markdown
# PerempuanYehuda
|
||
|
||
Ini adalah nama yang puitis dari Yerusalem, seolah-olah Yerusalem adalah perempuan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Dalam De pu kemarahan
|
||
|
||
Di sini "hari" dipake sbagai ungkapan yang merujuk waktu pada umumnya. AT : "dalam De pu kemarahan" atau "dalam De pu kemarahan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Telan
|
||
|
||
Hal ini bicara tentang Tuhan hancurkan kesluruhan kota seolah-olah De binatang yang makan dong. AT : "hancur total" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Smua kota-kota Yakub
|
||
|
||
Di sini "kota-kota Yakub" tertuju pada kota dimana de pu keturunan tinggal. AT: "smua kota-kota Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Benteng-benteng perempuan Yehuda
|
||
|
||
Kemungkinan artinya adalah 1) sluruh benteng-benteng Yehuda atau 2) dinding pertahanan Yerusalem.
|