forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
770 B
Markdown
16 lines
770 B
Markdown
# Sa tenggelam di rawa yang dalam
|
||
|
||
Penulis gambarkan masalah dalam de pu hidup bagekan lumpur yang dalam yang kase tenggelam de. Arti lain: "Rasanya sperti sa tenggelam di dalam lumpur yang dalam dan ampir mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Rawa
|
||
|
||
lumpur dalam
|
||
|
||
# Di sana trada tempat untuk berdiri
|
||
|
||
Penulis de pake pernyataan negatif untuk kase penekanan pada keadaan yang kurang jelas dan tra pasti. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
||
# Sa masuk ke air yang dalam, yang de pu arus kase hanyut sa
|
||
|
||
Penulis gambarkan masalah dalam de pu hidup sperti kali yang dras dan dalam yang kase tenggelam de. Arti lain: "sperti sa ada di air yang dalam, dan banjir kase tenggelam sa." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|