forked from lversaw/pmy_tn
626 B
626 B
Sa di lempar dari kandungan
Frasa "sudah di lempar dari" merupakan satu cara untuk de nyatakan bahwa TUHAN sudah jaga sang pemazmur seakan TUHAN sudah ambil de jadi De pu anak. Dapat dituliskan secara aktif. Arti lain: "de rasa sperti ko su ambil sa jadi De pu anak sejak sa lahir" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Dia adalah sa pu Allah
Hal ini de nyatakan bahwa TUHAN slalu jaga sang pemazmur. Arti lain: "Dia, Tuhan, yang jaga sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Sejak dalam sa pu ibu pu kandungan
"bahkan sejak sa blum lahir"