forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
718 B
Markdown
21 lines
718 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Slesai Yesus kase redah badai, De sembuhkan laki-laki satu yang kerasukan banyak roh jahat, trus orang-orang yang tinggal di Gerasa tra senang deng Yesus pu penyembuhan, dan dong suruh Yesus untuk pergi.
|
|
|
|
# Dong
|
|
|
|
Kata "Dong/Dorang" menunjuk sama orang Gesara yang suruh Yesus pergi.
|
|
|
|
# Laut
|
|
|
|
Ini menunjuk pada laut di Galilea.
|
|
|
|
# Orang Gerasa
|
|
|
|
Nama ini menunjuk pada orang yang tinggal di Gerasa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Deng roh jahat
|
|
|
|
Ini tuh ungkapan yang de pu arti pria itu "dapa suruh" atau "dapa rasuk" oleh roh yang tra suci. AT: "Dapa suruh oleh roh yang jahat" ato "roh yang jahat rasuk de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|