forked from lversaw/pmy_tn
856 B
856 B
Orang yang Ko pilih... Ko pu pelataran
Kata "Ko" dan "Ko pu" dalam ayat ini menuju pada TUHAN.
Di Ko pu pelataran
Pernyataan ini menggambarkan bawa laki-laki tersebut sering berada di dalam Bait Suci untuk memuji TUHAN. Arti lainnya: "Biasa memuji di Ko pu pelataran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
Kiranya tong dipuaskan deng kebaikan-kebaikan rumah-Mu, Ko pu bait bait yang kudus
Dapat ditulis dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Kebaikan-kebaikan rumahMu, Ko pu bait yang kudus, akan memuaskan tong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kiranya tong
Kata "tong" menunjuk pada Daud dan umat Israel, tetapi bukan untuk Allah, yang padanya de berbicara. (Liht: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Ko pu rumah dan Ko pu bait yang kudus
"Ko pu rumah, yang merupakan Ko pu bait yang kudus"