pmy_tn_l3/exo/05/10.md

17 lines
667 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mandor-mandor
Bangsa Mesir yang  dong pu tugas menyiksa Bangsa Israel supaya dong kerja keras. Lihat bagaimana kam menerjemahkan ini [Keluaran 1:11](../01/11.md).
# Sa tra akan kase ko jerami lagi ... ko cari jerami dimana saja kam bisa ketemu
Kata "kalian" dalam ayat ini jamak dan mengarah pada bangsa Israel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Ko sendiri  harus pigi
Di sini "Ko" menekankan bahwa bangsa Mesir tidak akan menolong mereka. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Ko pu beban kerja tra akan kurang
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "Kalian harus melanjutkan membuat bata dalam jumlah yang sama"