forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
830 B
Markdown
12 lines
830 B
Markdown
# Siapakah yang kam hina dan kam ejek? Terhadap Yang Mahakudus dari Israel.
|
||
|
||
TUHAN pake pertanyaan retorik untuk mengejek raja Asyur. Ini dapat ditulis dalam bentuk pernyataan. Arti lain: "Kam su menentang dan menghina TUHAN, kam su berteriak dan bertindak deng sombong terhadap Yang Kudus dari Israel!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Kam su angkat sa pu suara
|
||
|
||
Ini tertuju kepada berbicara deng kras seakan-akan suara orang adalah sesuatu yang dapat diangkat ke atas. Arti lain: "kam su berseru". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Angkat sa pu mata ke tempat tinggi
|
||
|
||
Ini adalah ungkapan yang brarti meliat seseorang deng sombong, anggap diri lebih penting dari smestinya. Arti lain: "meliat deng sombong" ato "bertindak deng sombong". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|