pmy_tn_l3/2ch/16/08.md

12 lines
677 B
Markdown

# Bukankah orang Etiopia dan Libia punya tentara yang besar dan kuat deng banyak kreta dan dong pu pasukan berkuda?
Hanani gunakan gaya bertanya ini untuk ingatkan Asa tentang kemenangan sbelumnya. Ini bisa ditulis jadi pernyataan. Terjemahan lain: "Orang Etiopia dan Libia adalah tentara yang besar dan kuat deng banyak kereta dan pasukan berkuda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Orang Libia
Orang-orang dari Libia (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Dong kase sama ko
Ini berarti pasukan raja Asa mampu kalahkan pasukan musuh. Terjemahan lain: "De kase ko pasukan kemenangan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])