forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
424 B
Markdown
8 lines
424 B
Markdown
# Anak sulung
|
||
|
||
Kata ini ditunjukkan pada anak sulung laki-laki dari stiap kluarga. Arti lainnya: "Anak sulung laki-laki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Di kemah-kemah Ham
|
||
|
||
Di sini kata "kemah" adalah sbuah gambaran untuk kluarga. Kata "Ham" ditunjukkan pada Mesir, nama pada jaman dong pu nenek moyang . Arti lainnya: "diantara kluarga-kluarga Mesir" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|