pmy_tn_l3/luk/23/01.md

33 lines
862 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Brita Umum:
Yesus dibawa ke depan Pilatus.
# Sluruh orang
"Smua pemimpin orang Yahudi" atau "Sluruh pemimpin imam".
# Berdiri
"Berdiri" atau "berdiri di atas dong pu kaki".
# Di depan Pilatus
Maju di depan seorang berarti masuk ke dalam dong pu kuasa. AT: "untuk diadili Pilatus". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kitong dapat
"Kitong" kastunjuk hanya kepada pemimpin Imam, dan tra termasuk Pilatus dan orang-orang di sekitarnya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Sesatkan kitong pu bangsa
"Kitong buat orang-orang lakukan hal-hal yang tra benar" atau "buat masalah deng cara tipu ke kitong pu orang-orang".
# Larang kitong untuk bayar pajak
"Bilang ke dong untuk tra bayar pajak"
# Kepada Kaisar
Kaisar de pu maksud Kaisar Roma. AT: "kepada Kaisar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])