pmy_tn_l3/deu/01/07.md

1005 B

Berita Umum:

Musa berlanjut untuk ingatkan orang Israel apa yang dikatakan TUHAN sama dong.

Pigilah dan milikilah itu

Kata "pigilah" adalah sbuah ungkapan untuk memulai tindakan. Terjemahan Lain: "Mulailah lagi perjalanan kam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Daerah perbukitan Efrat

TUHAN gambarkan tempat-tempat di tanah yang su De janjikan untuk diberikan sama orang Israel.

Daerah perbukitan

Ini adalah sbuah daerah di perbukitan dekat deng tempat  orang Amori tinggal.

Dataran rendah

Sbuah daerah di dataran rendah dan rata

Lihatlah

"Perhatikan apa yang akan Sa bilang sama kam" Sa memberikan negeri ini sama kam "Skarang Sa kase tanah ini sama kam"

Sa,TUHAN, janjikan

TUHAN bicara seakan De adalah orang lain. Terjemahan Lain: "bahwa Sa, TUHAN, berjanji" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

Kam pu nene moyang

Kata "nene moyang" gambarkan smua leluhur. Terjemahan Lain: "leluhur" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)