forked from lversaw/pmy_tn
694 B
694 B
De pu mata jadi rabun
Ini bicara mau hampir buta mata kaya lampu dan cahaya mata hampir hilang. AT: "de hampir dekat buta" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
De panggil Esau
"Dan Esau jawab"
Berbicara
"bilang ", "Sa dengar" Lihat ko jelas ini di Kejadian 22:1.
De bilang
"Trus Ishak bilang"
Dengar
Frasa "Dengar" kase beri penekanan kalimat yang de ikut. AT: "Dengar baik-baik" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Sa tra tahu kapan nanti sa mati
Ini menyiratkan bahwa Ishak tahu bahwa de nanti mati. AT: "mungkin sa nanti mati dalam waktu dekat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Mati
Ini ara mati.