forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
1.1 KiB
Markdown
17 lines
1.1 KiB
Markdown
### Zefanya 1:17
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Perikop 1:2-18 keluar pada penghakiman TUHAN. Perikop 1:17-18 jelaskan penghakiman akhir TUHAN kepada setiap orang berdosa di masa depan.
|
|
|
|
# Dong berjalan sperti orang buta
|
|
|
|
Akibat dari penghakiman TUHAN adalah orang-orang akan merasa bingung dan lupa ketika dong berjalan sehingga orang akan berfikir bawa dong buta. Terjemahan lain: "Dong akan berjalan berkeliling deng bingung dan lupa sperti orang buta." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Darah dong akan tercurah sperti debu
|
|
|
|
Dong pu darah yang tercurah akan menjadi sia-sia sperti debu. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh dong akan mencurahkan darah dong dan mempertimbangkannya sebage sesuatu yang sia-sia." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Dong pu usus sperti kotoran
|
|
|
|
Kata kerja "mengeluarkan" dapat dipahami di sini. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dong pu musuh akan memotong dong pu tubuh dan tinggalkan dong membusuk sperti kotoran. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) |