pmy_tn_l3/mrk/09/01.md

1.8 KiB

Ayat 1-3

Pernyataan yang ada hubunganya:

Yesus baru saja bicara sama orang-orang dan De murid-murid bagaimana ikuti De. Enam hari lagi, Yesus pigi deng De pu tiga orang murid ke atas satu gunung dimana De mau berdoa dan disitu De bertemu dengan Musa deng Elia serta kase menunjukan De pu kemuliaan.

De bicara sama dong

"Yesus bicara sama De pu murid-murid"

Kerajaan Allah datang deng kuasa

Kedatangan kerajaan Allah di gambarkan Allah kastunjuk De pu diri sebagai Raja. AT: "Allah kastunjuk De pu diri sendiri deng kuasa yang besar sebagai Raja" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sendiri

Yang tulis pake kata ganti perhatikan "diri dong sendiri" di sini untuk kase penekanan kalo dong sendiri dan cuma Yesus, Petrus, Yakobus, dan Yohanes yang pigi ke gunung. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)

De pu muka berubah

Kalimat ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. AT: "De sperti sangat beda" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Di depan dong

"Di depan dong"

Sangat bahagia

"Sinar" atau "cahaya." Pakaian Yesus jadi sangat putih dan pancarkan atau lepaskan cahaya.

Luar biasa

"sangat, sangat"

Lebih putih dari tukang pemutih kain mana pun yang bisa kase putih kain di muka bumi ini

Pemutihan jelaskan cara buat benang wol yang putih natural jadi lebih putih lagi deng pake bahan-bahan kimia sperti pemutih. AT: "lebih putih dari pakaian yang bisa diputihkan oleh pemutih kain mana pun di dunia"

Kata-kata Terjemahan