forked from lversaw/pmy_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Imamat 20: 15-16
Tidur deng
Ini adalah sebuah penggambaran. AT: "tlah melakukan hubungan seksual deng" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
Keduanya harus dipastikan dihukum mati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ko harus pastikan membuatnya mati" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tidur deng seekor binatang
ini merupakan cara yang sopan untuk berbicara tentang hubungan seksual. Ko boleh menggunakan kata-kata lain dalam ko pu terjemahan AT: "tlah melakukan hubungan seksual deng seekor binatang" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
Ko harus menghukum mati keduanya
Ini menekankan bahwa wanita dan hewan itu harus mati. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
Dong pasti harus dihukum mati
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ko harus pastikan untuk menghukum mati dong" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)