pmy_tn_l3/jer/48/20.md

614 B

Yeremia 48:20

Moab su dikase malu karna su dikase hancur 

"Moab" kase tunjuk pada orang. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang su dikase malu, karna pasukan musuh su kase hancur Moab" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymydan rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Meratap dan menangislah

"Menangis kras dalam rasa sakit dan amarah".

Moab su dikase hancur

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. terjemahan lain: "pasukan musuh su kase hancur Moab" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)