forked from lversaw/pmy_tn
922 B
922 B
Ayat: 6-8
105 tahun
"Seratus lima tahun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
De menjadi bapa bagi Enos
Kata "Bapa" brarti bapa yang sebenarnya, bukan kakek AT: "De mendapat anak laki-laki Enos"
Enos
Ini adalah nama dari seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
807 tahun
"Delapan ratus tujuh tahun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Dan de juga menjadi bapa bagi bebrapa anak laki-laki dan anak perempuan yang lainnya
"Dan bebrapa anak laki-laki dan perempuan yang lainnya"
Set hidup slama 912 tahun
"Set hidup sembilan ratus dua belas tahun." Set hidup deng jumlah umur 912 tahun. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Kemudian de mati
Frasa ini akan diulang melalui pasal ini. Gunakan kata yang biasanya digunakan untuk kata "Mati."