pmy_tn_l3/exo/26/19.md

938 B

Ayat: 19-21

Berita Umum:

TUHAN lanjutkan bicara sama Musa apa yang umat harus lakukan.

Lubang perak bagian bawa

Di sini ada balok-balok perak yang miliki lubang di dalamnya tuk pegang pasak di de pu tempat. 

Tumpuan-tumpuan

Lubang perak bagian bawa pegang pasak kayu dari tanah.

Di sini harus jadi dua lubang di bagian bawa

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Taruh dua di bagian bawa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Berita Umum:

Halaman ini sengaja dibiarkan kosong

Dan seterusnya

Ini berarti apa yang dikatakan tentang dua pasak pertama harus dikerjakan tuk tempatkan pasak-pasak itu. Ini bisa dinyatakan secara jelas dalam terjemahan. AT: "dan dua lubang tuk masing-masing tempatkan pasak itu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata Terjemahan