forked from lversaw/pmy_tn
938 B
938 B
Ayat: 3-4
Berita Umum:
Musa lanjut bicara ke umat Israel.
Kam su lihat to
Di sini "mata" kastunjuk pada umat Israel.Terjemahan Lain: "Kam liat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Di Baal Peor
Arti sluruhnya dari pernyataan ini dapat dibuat deng jelas. Arti Lain: "karna dosa-dosa yang kam lakukan di Baal-Peor" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Peor
Lihat bagemana ko artikan ini di Ulangan 3:29
Kam pu TUHAN, Allah, su kas hancur sluruh orang yang sembah dewa palsu
Musa bicara ke umat Israel bagemana dong tu satu orang, jadi "kam pu milik" dan "kam" kastunjuk buat satu orang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)
Smua yang tinggal deng TUHAN, Pasti TUHAN jaga
Penulis bilang sperti percaya kepada TUHAN dan De sbagai jaminan hidup satu orang. Terjemahan Lain: "ko hati-hati untuk taat kepada TUHAN" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)