pmy_tn_l3/1ti/05/07.md

1.1 KiB

Ayat: 7-8

Kasi printah ini

"Printah hal-hal ini"

Supaya dong tra salah

"Supaya tak satu orangpun bisa kase salah dong." Mungkin arti "dong" tu 1) "Kelompok janda ni dan de pu keluarga" ato 2) "orang-orang percaya." Ni mungkin akan lebih baik untuk kase peran sbagai "dong."

Tra plihara sodara kluarga sendiri, khusus kluarga dekat

"Tra mau bantu kebutuhan keluarga, Kusus anggota keluarga yang tinggal di dalam de rumah"

De su menyangkal de pu iman

"De su bertindak tantang deng apa yang kitong percaya"

Tu lebih tra baik dari orang yang tra percaya

"De lebih buruk dari orang-orang yang tra percaya dalam Yesus."Paulus tujuan kalo orang ini paling tra baik dari pada orang-orang yang tra percaya karna walaupun orang-orang yang tra percaya tetap rawat de keluarga. Walaupun orang percaya sebetulnya rawat de keluarga"

Kata-kata Terjemahan

rc://en/tw/dict/bible/other/preach