pmy_tn_l3/lam/02/03.md

993 B

Berita Umum:

Penulis masih pake gambaran untuk ungkapkan bagaimana Allah tantang Yehuda.

De su kase patah sluruh tanduk Israel

Ini bicara tentang Allah ambil kekuatan Israel seolah-olah De patahkan tanduk. Kata "tanduk" kembali pada tanduk binatang, bukan alat musik. AT : "De su ambil smua kekuatan Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tarik kembali De pu tangan kanan dari hadapan musuh

Di sini perlindungan Allah menggambarkan De pu "tangan kanan". AT : "stop lindungi kitong dari kitong pu musuh-musuh" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

De su bakar Yakub sperti api yang menyala-nyala kase habis smua yang ada di sekitar de

Ini bicara bagemana Allah tlah hancurkan Yakub seolah-olah api bakar sluruh. AT : "De su hancurkan Yakub sperti api yang menyala-nyala hancurkan smua"

Yakub

Di sini "Yakub" kembali tempat dimana de pu keturunan hidup. AT : "Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)