pmy_tn_l3/jer/07/19.md

16 lines
792 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Dalam ayat-ayat ini, kata "dong" dan "dong pu diri" kembali kepada bangsa Yehuda.
# Pernyataan yang ada hubungannya:
TUHAN melanjutkan berfirman kepada Yeremia tentang bangsa Yehuda.
# Bukankah dong marah diri sehingga dong jadi malu?
Pertanyaan ini membutuhkan jawaban yang positif. Pertanyaan ini dapat dinyatakan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "dong marah  diri sendiri, sehingga membuat dong malu" atau "dong sdang bermasalah dan membawa rasa malu pada diri mereka sendiri". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Dong jadi malu
Kata "malu" dapat diterjemahkan pake kata kerja "dipermalukan". Terjemahan lain: "dong di kase malu"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])