forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
738 B
Markdown
16 lines
738 B
Markdown
# TUHAN semesta alam, bilang
|
|
|
|
Yeremia biasa pake kata-kata ini untuk kastau pesan yang penting dari Tuhan. Lihat bagemana ko artikan kata yang sama dalam Y[eremia 6:6](../06/06.md).
|
|
|
|
# Ko pu diri sendiri su liat de
|
|
|
|
Kata "ko pu diri sendiri" dipake sbagai penjelasan untuk sebut orang Yudea yang tinggal di tanah Mesir. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# Smua bencana yang Sa turunkan di Yerusalem dan smua kota Yehuda
|
|
|
|
Bikin bencana dibilang sperti hal itu sbuah benda yang bisa ditaruh sesuatu. Arti lain: "smua bencana yang Sa lakukan buat Yerusalem dan smua kota di Yehuda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Liat
|
|
|
|
"Liat" atau "Dengar" atau "Perhatikan buat apa yang Sa akan kase tau buat kam".
|