forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
# Berita umum
|
|
|
|
Kesamaan merupakan hal yang sering baku ketemu di puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Pujian Ziarah
|
|
|
|
Mungkin artinya 1) "Pujian yang orang-orang nyanyikan saat jalan ke Yerusalem untuk pesta" atau 2) "Pujian yang orang-orang nyanyikan saat ke anak tangga Bait Suci" atau 3) Pujian yang de pu lirik mirip irama. Lihat bagemana kam artikan ini ke Mazmur[ 120:1](../120/001.md)
|
|
|
|
# Sa pu hati tra di kase tinggi, sa pu mata tra bangkit
|
|
|
|
Hati dan mata wakili orang.TA: "Sa tra di kase tinggi dan tinggi hati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Tra juga sa jalan deng hal-hal yang besar
|
|
|
|
Mungkin adalah "sa tra harap buat hal-hal yang hebat" atau "sa tra pikir sa hebat"
|
|
|
|
# Hal-hal yang terlalu bikin heran untuk sa
|
|
|
|
Hal-hal yang sukar untuk dimengerti satu orang yang seakan-akan dong terlalu hebat atau terlalu jauh dari satu orang yang bisa sampe ke dorang. TA: "hal-hal yang tra biasa untuk mengerti akan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|