# Lihat Kata "lihat" di sini peringatkan kitorang untuk perhatikan bagian baru dalam kisah. # Empat ratus laki-laki "400 laki-laki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Yakub bagi de anak-anak ... pembantu prempuan Ini bukan brarti Yakub membagi sesuatu sama rata buat de pu anak-anak, jadi stiap perempuan memiliki beban yang sama terhadap de pu anak-anak. Yakub membagi de pu anak-anak untuk pigi deng de ato de pu mama. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Hamba-hamba perempuan "Pembantu yang jadi isteri. " Ini menunjuk sama Bilha dan Zilpa. # De pu pribadi tuh pemimpin di depan dong Di sini "de pu diri" tekankan bahwa Yakub berjalan sendirian di depan mendahului yang lain. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) # De tersujud Di sini kata "tersujud" brarti bersujud ke bawah merendahkan hati dan memuliakan seseorang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])