# Malaikat TUHAN Lihat catatan tentang ketong ini pada [Kejadian 16:7](./07.md). # Melihat "Lihat" atau "dengar" atau "perhatikan" # Mengandung seorang anak "Melahirkan seorang anak laki-laki" # Ko akan panggil dia "Ko akan kase de nama." Kata "ko" tertuju pada Hagar. # Ismael, karna TUHAN su dengar Penerjemah dapat menambahkan catatan kaki yang berkata "de nama 'Ismael' yang berarti 'Allah su dengar.'" # Penderitaan Sa su menderita karna keadaan yang susah dan penderitaan. # De akan jadi keledai yang liar untuk stiap orang Ini bukan sbuah penghinaan. Ini berarti bahwa Ismael bisa jadi orang yang mandiri dan kuat sperti keledai liar. AT: "De akan sperti keledai liar di antara manusia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # De akan pu musuh dari stiap orang "De akan pu musuh dari stiap orang" # Stiap orang akan jadi de pu musuh "Stiap manusia akan jadi de pu musuh" # De akan tinggal bermusuhan deng Ini juga dapat berarti "de akan pu hidup penuh deng musuh." # De pu sodara-sodara "Kerabat" atau "de pu kluarga lain"