# Dong dapa serahkan ke orang-orang Gibeon pu tangan Kata "tangan orang-orang Gibeon" di sini ganti kekuasaan orang-orang Gibeon. Terjemahan lain: "De serahkan dong ke dalam orang-orang Gideon pu tangan." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dong dapa hukum mati Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang Gideon bunuh dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])