# Bukit-bukit pengorbanan Awen, dosa Israel, akan dibinasakan Bagian ini dapat di jelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Orang-orang Asyur akan hancurkan bukit-bukit pengorbanan Israel, di mana orang-orang melakukan hal-hal yang sangat jahat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dong akan berkata ke gunung-gunung, "Lindungi tong!" dan ke bukit-bukit, "Runtuhlah atas tong!" Orang-orang ini tra sedang bicara secara umum ke pihak yang dapat dengar apa yang de bilang. Penerjemah dapat gunakan bentuk yang lain untuk artikan bagian ini kalo dalam dong bahasa hal ini tra memungkinkan. Arti lain: "Orang-orang akan berkata, 'tong harap agar gunung-gunung akan lindungi tong!' dan 'tong berharap bukit-bukit akan meruntuhi tong!". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]])