# Elyakim ... Hilkia ... Sebna Lihat artinya dalam [Yesaya 22:20](../22/20.md). # Sebna Lihat artinya dalam [Isaiah 22:15](../22/15.md). # Yoah Lihat artinya dalam [Yesaya 36:3](./03.md) # Kepala Juru minum dong Lihat artinya dalam [Yesaya 36:2](./02.md). # Bilang sama ko pu  hamba ini Elyakim, Sebna, dan Yiah menunjuk kepada dorang sendiri sebagai hamba juru minum agung. Ini merupakan cara yang sopan untuk berbicara kepada seorang yang memiliki otoritas yang lebih besar. # Dalam Aram dong pu bahasa "Orang Aram" adalah nama sekelompok masyarakat. "Aramik" adalah sebutan bagi bahasa dorang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # orang-orang yang ada di atas tembok itu dong dengar Ungkapan "berbicara di telinga seorang" berarti berbicara yang dorang pahami. arti lain: "di mana orang di atas tembok" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Yang ada di atas tembok sini Ini berarti dorang yang sedang berdiri di atas tembok. Di atas tembok yang luas di mana orang dapat duduk atau berdiri. Pengertian utuh dari pernyataan ini dapat diperjelas. arti lain: "yang sedang berdiri di atas tembok" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])