# Berita Umum: Di sini  kata-kata "De" dan "De pu" ditujukan untuk Tuhan. (Liat: Kisah Para Rasul[ 17:24](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/24.md)) # Berita Umum: Pas Paulus bilang "torang" di sini, ia kase masuk de diri serta de pendengaran. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Karna didalam De "Karna De" # Adalah keturunan Allah Karna Allah ciptakan semua manusia, semua manusia dikatakan anak Allah. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kualitas Tuhan Di sini "Tuhan" ditujukan untuk watak dan ciri Allah. Arti lain: "Allah itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Gambaran yang diciptakan dari keterampilan dan pemikiran manusia Ini bias dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "manusia yang pake de kemampuan untuk buat sesuatu sesuai deng gambarannya" ato "gambaran yang manusia buat pake de keterampilan dan  de pemikiran" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])