# Selidiki suda dari kitab TUHAN Kalimat "kitab TUHAN" berarti kitab yang berisi pesan yang berasal dari TUHAN. Arti lain: "Bacalah deng seksama apa yang tertulis di dalam gulungan ini yang berisi pesan dari TUHAN" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-possession]]) # Trada satu pun dari smua ini "Tra satu binatang pun" # Tra seekor pun akan tra punya pasangan Ini dapat ditulis sbagai pernyataan positif. Arti lain: "Stiap binatang akan punya pasangan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # Sbab, mulut TUHAN telah memerintahkannya TUHAN dinyatakan deng kata "mulut" untuk menekankan apa yang De sudah katakan. Arti lain: "karna TUHAN tlah printahkannya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])